Es wimmelt von Infos und fake news in allen Medien.
Hier finden sich veröffentlichte, aber irgendwie wenig sichtbare Informationen.
Nein, keine in der Art:
Verschwörer in der Wall Street oder im Mossad oder beim Bilderberg hätten ein Virus in die Welt gesetzt, um sich diese untertan zu machen.
Keine rassistischen Dummheiten wie die vom "chinesischen Virus".
Keine Behauptungen, wir hätten es gerade mit einem simplen Schnupfen zu tun.
Sondern solche, die helfen, einen kritischen Abstand zu regierungsamtlichen Verlautbarungen zu halten.
Denn erinnern wir uns: Es sind die gleichen Experten und Regierenden, die gestern unser Gesundheitssystem planmäßig (nicht etwa nur fahrlässig) ruiniert haben, die uns jetzt vorschreiben, was richtig und was verboten ist. Und Vorsicht: Die Grundhaltung ist links, auch wenn hier merkwürdige Positionen in der Linken befragt werden.
Übersetzungen aus dem Englischen sind oft holprig, weil mit dem Google Übersetzer (inzwischen deepl.com) vorgenommen.
Zitate aus dem Internet haben als Abrufdatum das des Beitrags.
Über den Button oben kann ein RSS-Feed abonniert werden.
Hier kann man die neuesten Beiträge via -Telegram erhalten.
Dieser Blog benötigt keine Spenden! Trotzdem vielen Dank für die Angebote.
hm, zwei ist dío gesprochen dhío
δύο
mit einem ersten Großbuchstaben
Δύο
Endung ‑demie ‑δημία
vgl. [ den gezielt Angst machenden Unfug von ] Tri-Demie Tridemie
τρι-δημία / ΤΡΙ-ΔΗΜΙΑ
https://www.kathimerini.gr/life/health/562117570/anisychia-gia-tri-dimia-kai-freno-stoys-emvoliasmoys-dyo-eidikoi-miloyn-stin‑k/
ggf. den Horrorhokuspokus als διπλό- dipló- (-demie), Doppeldemie), gedoppelt …
Ύψιλον, Ypsilon … Majuskel Υ, Minuskel υ
Neugriechisch zwischen Konsonanten stets wie "i" gesprochen
[ nach a oder e als f oder v (dt. "w") je nach Folgekonsonant ]
Das neugriechische ου, in Majuskeln ΟΥ, erklingt als deutsches "u", also ähnlich wie d. engl. oder frz. ou nicht als Diphtong [ ein sog. Digraph: zwei Buchstaben, die für eine Lautung stehen … zwei Grapheme, die sich zu einem Phonem zusammenfügen. ]
"Übersetzung von deepl.com scheint aber nicht richtig zu sein"
… Buchstabe 2 u. 3 tauschen, damit es wie ‑yo- klingt
δύο‑δημία oder
δυοδημία
gespr. dyodimía [ Δ / δ "weiches th" wie i. engl. they, although ]
die Duodemie
noch zum Thema
https://de.wikipedia.org/wiki/Neugriechische_Sprache#Vokale
https://de.wikipedia.org/wiki/Neugriechische_Orthographie
Als Duopol oder Dyopol (Zusammensetzung aus altgriechisch δύο dyo „zwei“ und πωλεῖν pōlein „verkaufen“) wird in der Volkswirtschaftslehre eine Marktform bezeichnet, bei der einer Vielzahl von Nachfragern nur zwei Anbieter gegenüberstehen. Das Duopol ist ein Spezialfall des Oligopols. Aufgrund seiner geringen Komplexität ist die Annahme eines Duopols häufig Gegenstand mikroökonomischer Theorien.
https://de.wikipedia.org/wiki/Duopol
2017
Ein Duopol mit Folgen für die Finanzwelt
BlackRock und Vanguard – die größten Vermögensverwalter der Welt – dürften in wenigen Jahren insgesamt 20 Billionen Dollar verwalten.
https://news.un.org/story/2022/09/1126621
[ der richtige Link (2017) zum Dyopol bzw. Duopol ]
Ein Duopol mit Folgen für die Finanzwelt
https://www.cash.ch/news/top-news/ein-duopol-mit-folgen-fur-die-finanzwelt-408905
2017
Droht uns ein Duopol der Asset Manager-Riesen Vanguard und BlackRock?
https://www.institutional-money.com/news/maerkte/headline/droht-uns-ein-duopol-der-asset-manager-riesen-vanguard-und-blackrock-139516/
Agonie muss es heißen.
[ Immer wieder erstaunlich, wie das gruselige Coronavirus an der einen und anderen Staatsgrenze halt macht und freiwillig auf Weiterreise verzichtet oder vom grimmig guckenden Zollbeamten abgeschreckt und zurückgetrieben wird. ]
Tedros am 14.09.2022
"We have never been in a better position to end the pandemic.
We are not there yet, but the end is in sight.
A marathon runner does not stop when the finish line comes into view. She runs harder, with all the energy she has left.
So must we.
We can see the finish line. We’re in a winning position. But now is the worst time to stop running.
Now is the time to run harder and make sure we cross the line and reap the rewards of all our hard work.
If we don’t take this opportunity now, we run the risk of more variants, more deaths, more disruption, and more uncertainty."
https://www.who.int/director-general/speeches/detail/who-director-general-s-opening-remarks-at-the-media-briefing–14-september-2022
[ η σκλαβιά "i sklaviá", die Sklaverei ]
"Sklaverei" (1947), ein Partisanenlied. Míkis Theodorákis singt.
Ο Μίκης Θεοδωράκης τραγουδάει "Η ΣΚΛΑΒΙΑ" (1947)
https://www.youtube.com/watch?v=waYF_Il2pNM
"Esclavage". Chansons des partisans grecs
https://www.youtube.com/watch?v=E‑ZGzw-H5Is
Idiotie? 😉
Auch auf anderen Kontinenten löst man sich teilweise nur schwer von "liebgewordenen" Corona-Traditionen. Der Unterschied ist, dass die gezwungenen Benutzer und das zwingende Personal bei zum Beispiel Inlandsflügen weitgehend das Ganze als hirnrissig ansehen. Die Maske unter dem Kinn, so muss das sein …
Erneuter Griff ins Klo:
Coronoiker:innen könnten zur Abwechslung mal Wünschelrutenmonitoring bei sich vornehmen.
Messstationen in Eschweiler und Aachen : Abwasserüberwachung zeigt erneuten Anstieg der Corona-Fälle
https://www.aachener-zeitung.de/nrw-region/abwasserueberwachung-zeigt-erneuten-anstieg-der-corona-faelle_aid-81235937
heißt Duodemie, oder Diodemie treffend Κώλο-Μαλάκα!!!
( Kolo Malakis)
Hier werden sie geholfen:
https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/mi2y2k/swear_words/
Ein Blick in den Stowasser s.v. „Corona“ ergibt etwas sehr Aufschlussreiches: Die Redewendung „sub corona vendere“ bedeutet nämlich „einen Kriegsgefangenen in die Sklaverei verkaufen“. Die Strippenzieher sind oft sehr gebildete Menschen und scheinen sich einen Spaß daraus zu machen, uns eigentlich von Anfang an die Wahrheit zu sagen. Denn die vollständige Abhängigkeit und Rechtlosigkeit der meisten Menschen auf diesem Planeten ist offensichtlich das Ziel der internationalen Pandemieverschwörung.